Опрос: важна ли для вас русская локализация в играх?
Опрос: важна ли для вас русская локализация в играх?

Опрос: важна ли для вас русская локализация в играх?

❤ 495 , Категория: Новости,   ⚑ 21 Авг 2017г

Прошли те далёкие времена текстовых квестов, когда без словаря и учебника по английскому языку игру невозможно было пройти. Оригиналы сменили авторские переводы, которые не всегда блистали качеством, зато передавали дух эпохи и откладывались в памяти на долгие годы. Но с ростом рынка игр большие издатели начали активно заниматься переводом и адаптацией игр на всех платформах. Нынче большая часть хитов сопровождается хотя бы субтитрами, но довольно редко — голосовой озвучкой.

По признанию некоторых актёров — для них переозвучивание игр сущий ад, ведь работы значительно больше и, увы, она не всегда лучше оригинальных голосов.

Принципиальна ли для вас локализация при покупке игр или всё же это приятный бонус? Какая игра порадовала вас самым запоминающимся переводом? Наверняка у вас есть примеры грубых ошибок и глупых ляпов. Расскажите нам о них в комментариях.

Источник: 4pda.ru


По теме: ( из рубрики Новости )

Оставить отзыв

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*

одиннадцать + восемь =

Похожие записи

наверх